«

»

jun 29 2012

Imprimir Post

Para todos os estrangeiros que solicitarem Carteira de Habilitação a partir de 09 de Julho de 2012

 

Para todos os estrangeiros que solicitarem Carteira de Habilitação após o dia 09 de Julho de 2012

A partir do dia 09 de Julho de 2012, quando entra em vigor as novas regras da Imigração e a Lei do Registro Básico de Residente, será alterada também alguns procedimentos para solicitação da Carteira de Habilitação.

 A título de curiosidade >> Atualmente, seis províncias estão aplicando provas teóricas em português: Aichi, Shizuoka, Mie, Toyama, Shimane,  Fukui e Shiga. (veja aqui a orientação da polícia de Aichi para fazer os exames em português)

O candidato deverá fazer a inscrição na delegacia da cidade onde mora antes de ir ao centro de trânsito. Isto significa que ao mudar de cidade ou endereço na mesma cidades, deverá primeiro comparecer à Prefeitura e realizar a atualização do endereço da nova residência.

A partir do dia 09 de Julho de 2012, ANTES de mudar, deve requerer na Prefeitura do atual endereço, o Certificado de Mudança para outra cidade. APÓS mudar, levar este documento para a prefeitura da nova cidade e registrar novo endereço.

Saiba mais sobre procedimentos que serão alterados a partir de 09 de Julho quando fizer mudança de endereço aqui. >> Com a mudança, como serão os procedimentos no novo sistema de controle de permanência da Imigração a partir de 9/jul?

O que vai ser alterado depois do dia 09/07 ?

Atualmente para solicitações abaixo relacionadas, somente a apresentação do GAIKOKUJIN TOROKU era suficiente. A partir de 09 de Julho, seu documento de identificação se chamará ZAIRYU CARD. O atestado de residência atualmente denominado  Gaikokujin Toroku Genpyo Kisai Jiko Shomeisho (Zumishoumeisho),  será o JUMINHYO-NO-UTSUSHI 【住民票の写し】. Válido para todo território japonês.

 

Para solicitar  Carteira  de Habilitação pela primeira vez (inclusive o Karimenkyo)

Para solicitar tranferência de carteira de habilitação do exterior para a japonesa (kirikae)

Para carteira de habilitação com validade vencida

Para solicitar alteração de nome, nacionalidade na atual Carteira de Habilitação ou na renovação desta

Todos os estrangeiros deverão apresentar sem falta  o Atestado de residência :JUMINHYO-NO-UTSUSHI 【住民票の写し】, que deverá ser solicitado na Prefeitura de sua cidade.

 

 Esta informação foi divulgada no site da Polícia de Aichi e é válido para todo o Japão!

 Site da polícia de Aichi – http://www.pref.aichi.jp/police/menkyo/99_gaikoku_henkou.html

———————— Para saber mais sobre a alteração da Lei de Imigração —————–

 Como fica o re-entry depois da mudança no sistema de controle de permanência dia 09 de Julho?
♦ Forma simplificada para entender o Zairyu Card
♦ Começará um novo sistema de controle de permanência – Site em português da Imigração Japonesa
♦ Video em português editado pelo governo japonês sobre o Zairyu Card 
♦ Zairyu Card: Saiba quais procedimentos mudarão para os estrangeiros com a nova Lei da Imigração.
 Zairyu Card e Juminhyo: O que muda com a nova lei de imigração? Portal Web news
♦ O Advento do Zairyu Card – Mudanças no Registro de Estrangeiros Residentes no Japão – Web-Town
♦ O que muda com a Reforma da Lei de Imigração (julho 2012) – Perguntas e respostas!
♦ Para todos os estrangeiros no Japão: A Lei de Imigração será alterada em Julho de 2012
♦ O que mudará no novo sistema de controle de permanência: Zairyu Card, visto, re-entry, registro básico de residente
♦ Com a mudança, como serão os procedimentos no novo sistema de controle de permanência da Imigração   a partir de 9/jul?
♦ Vai começar o sistema do Registro Básico de Residentes aos estrangeiros em 09 de Julho # Zairyu Card
♦ Hamamatsu prepara material explicativo sobre atestado de residência – Portal Web news
♦ Pref de Komaki, Aichi: Lei de Controle da Imigração e a Lei do Registro Básico de Residente alterado em 09/07/2012!
♦ Pref de Ota informa: Mudanças no Sistema de Registro dos cidadãos de nacionalidade estrangeira
♦ Pref de Inazawa informa: Mudanças na lei de Registro Básico de Residentes Estrangeiros a partir de 09 de Julho
♦ Onde tem escritório de Imigração Japonesa mais perto de casa? Endereços e telefones.

————————————————————————–

video – Japão tem punição rigorosa para infrações no trânsito – http://youtu.be/Cq1cpgHw2W4

Link permanente para este artigo: http://blog.suri-emu.co.jp/?p=5931

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Você pode usar estas tags e atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

Translate »